As darkness falls without interference,
like an elusive score with no coherence,
cruising on this enddless highway,
my dreams are hopelessly empty.
For where my conscience seems to be in a fading memory.
甚麼光陰像 內心一支箭
誰知一收線 永遠不再電
甚麼都湧現 甚麼都罕見
但求現在就掛念 失去也沒怨言
While entangled in fleeting dreams,
images of you flash back in between,
now there's nothing left to borrow,
I shall be a thief of the morrow.